РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Десислава Желева: У нас има голям глад за преводна литература

Дата на публикуване: 14:27 ч. / 07.06.2024
Редактор: Валери Генков
Прочетена
5388
Това е огромна бройка.Сега средният тираж на книга е по-малко от 2000. Представете си само какъв е бил гладът за чуждоезични книги тогава." Това коментира Десислава Желева, директор на маркетинг и издателски стратегии в българското издателство "Колибри" по време на дискусионен панел в рамките на Черноморския международен литературен фестивал, който се провежда за първи път и негов домакин е Регионална библиотека "Пейо К. Яворов" в Бургас.
Десислава Желева: У нас има голям глад за преводна литература
Десислава Желева: У нас има голям глад за преводна литература
Снимка © Мая Стефанова / Пресфото
Авторът и перото

"Има легенди за първите преводни книги в България от началото на 90-те години и за това как хората са се редили на опашки на площад "Славейков". Една от първите преводни книги на нашето издателство е "Историята на О" от Полин Реаж, която е доста скандална за времето си. Първият тираж тогава е бил 80 хиляди. Това е огромна бройка. Сега средният тираж на книга е по-малко от 2000. Представете си само какъв е бил гладът за чуждоезични книги тогава." Това коментира Десислава Желева, директор на маркетинг и издателски стратегии в българското издателство "Колибри" по време на дискусионен панел в рамките на Черноморския международен литературен фестивал, който се провежда за първи път и негов домакин е Регионална библиотека "Пейо К. Яворов" в Бургас.

Дискусията бе посветена на начина, по който се приемат преводите от други езици на националните пазари в страните - участници във форума, сред които са представители както от България, така и от Турция, Румъния, Украйна и Грузия.

"Сега повече от 70% от книгите, публикувани в България, са от български автори. Това прави по-малко от 30% книги с преводна литература. В нашата издателска къща ситуацията е по-различна. Над 70% от книгите, които сме продали миналата година, са преводни", коментира още Желева и допълни, че издателството им предпочита да гледа на себе си като прозорец към други държави, езици и истории. Тя обясни, че преди около 25 години е поставено началото на тяхна поредица със съвременна европейска литература, чийто основен фокус сега са млади автори от Европа, които имат издадени повече от една книга и не са толкова популярни у нас. 

Желева обяви, че най-продаваните им книги на завършилия преди броени дни Пролетен панаир на книгата в София са били издания на френската писателка Мелиса да Коста и от японката Миеко Каваками. "За нас това показва, че гладът за чужда литература продължава и дори нараства. Надявам се, че ще продължим да отваряме този прозорец към други езици и култури. Трудно е, защото повечето хора имат склонност да четат книги, преведени от английски или френски, докато по-малките езици винаги остават малко по-назад. Нашата основна работа обаче е да се опитваме да популяризираме и автори от страни като Гърция и Турция например. Статистиката ни показва, че засега се справяме добре с тази задача", допълни редакторката.  
 

Професор Ивайло Христов изследва творчеството и живота на българския писател, драматург и публицист Николай Хайтов (1919-2002) в новата си книга, озаглавена „Николай Хайтов“, която е част от поредицата „Дълг и чест“, съобщават от издателство „Захарий Стоянов“.

По техните думи книгата на професор Христов е цялостно изследване на творчеството на Huкoлай Xaйтoв, чиито прouзведения ca част оm клаcuчеcкuя фонд на бългapcкama лumepamypa. „Няма автор в съвременната ни книжнина с толкова ясно и силно изразено национално съзнание, който така затрогващо и страстно да обича своята родина и да отстоява националните ни идеали. Осmанaл верeн дoкpaй на cвoume дyxoвнu кpenocтu u на своя нapод, moй ce превърна в eдuн om cmoжepuтe на националния дух“, казват те.

Авторът проследява хронологично тематиките в труда си, като подробно запознава читателя със спекулациите за гроба на Васил Лeв

Юбилейно издание на „Рибния буквар“ излиза по случай 200 години от публикуването му, съобщават издателите от „Българска история“.

През 1824 г. д-р Петър Берон издава своя „Буквар с различни поучения“ (известен и като „Рибния буквар“) – първия учебник, написан на разговорен език, със светско съдържание.

Революционен по замисъл и съдържание, той е първа крачка към съвременното българско гражданско образование и първа илюстрована българска книга, коментират издателите. По думите им настоящото издание се отличава с това, че паралелно до оригиналните текстове от д-р Петър Берон е добавен и осъвремененият текст на проф. д-р Лилия Илиева, така че читателят може да проследи и сравни ред по ред написаното. 

Книгата предлага множество бележки под

Писателят Георги Господинов ще води майсторски клас по творческо писане в рамките на 40-ото издание на Празниците на изкуствата „Аполония“. Участниците ще представят създадените от тях творби на 1 септември в художествената галерия в Созопол, съобщават организаторите.

Час след началото на събитието Георги Господинов ще има среща с публиката, като ще представи новата си книга „Градинарят и смъртта“. 

В литературната програма на 40-ото издание на „Аполония“ са включени още срещи с български писатели. На 31 август поетът, есеист и сценарист Иван Ланджев ще представи новата си книга „Неизбежната случайност“. В същия ден представяне ще има „Посланичката“ - последната книга на Людмил Тодоров.

На 3 септември с публиката ще се срещне авторът на „Хагабула“ Тодор П. Тодоров, а актрисата Елена Те

Нашата задача е да пазим българския език и да го развиваме. Това каза вицепрезидентът Илияна Йотова при закриването на международния форум "Азбука. Език. Идентичност“ в Пловдив. Двудневната конференция се състоя по нейна инициатива, като вторият ден от форума бе в Регионалния исторически музей в Пловдив. Йотова изрази своята амбиция форумът да се организира за трети път през 2026 година.

"Не очаквах толкова интересен и богат форум. Считам, че за ден и половина направихме опит за синтез на ролята на България, на българската книжовност и култура от 9-и до 21-ви век. Едно начинание, което заслужава голямо уважение", заяви Йотова. По думите "българистиката има много голямо бъдеще". Опитът и желанието ни да обвържем тази тема с темата за идентичност се оказа много интересна и ползотворна, подчерта още вицепрезидентът.

Тя благодари на всички учени, които взеха участие във ф

Проф. Сотир Марчев предлага смехотерапия за дълъг живот с новата си книга „Любимите ми медицински вицове“, съобщават издателите от „Труд“

„За една минута смях, Господ два дни живот дава“ е казал народът. А професор Сотир Марчев събира най-смешните медицински вицове, с които след като се посмее, човек може да научи и нещичко за себе си“, коментират издателите. 

По думите им над 200 страници ще карат читателите да се надсмеете над болестите и състоянието си, ще им помогне да са здрави. Според проф. Марчев медицината ни е натрупала доказателства, че смехът удължава животът, а оптимистите и позитивните хора по-рядко боледуват и по-бързо оздравяват.  „Дълголетниците може да се различават по много неща, но всички имат едно общо качество – оптимисти са и н

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Къщичка за книги събира любители и читатели в къща музей „Анание Явашов“ в Разград, съобщи ръководителят на отдел „Нова и най-нова история“ в Реги ...
Вижте също
Ново издание на сборника „Избрано“ с есета на Ефрем Каранфилов (1915-1998) излиза на книжния пазар. Това съобщават издателите от „Ентусиаст“. Кни ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Николай Терзийски: Направих много проучвания, за да звучи историята максимално автентично
Писателят Николай Терзийски гостува на литературния формат „Близък прочит“ във Велико Търново с третия си роман „Звезди под клепачите“. Срещата с автора се проведе на сцена „Арт лято“ до Художествена галерия „Борис Ден ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Започва националният литературен конкурс за поезия и проза „Станка Пенчева“
Започва Седмият национален литературен конкурс за поезия и проза „Станка Пенчева“. Той е посветен на известната българска поетеса и е под надслов „Дървото на живота“. Организира се от 2012 г. насам, на всеки две години, със съдействието ...
Ангелина Липчева
Присъждат наградите „Хипократ и Пегас UMEM” за литературно творчество и принос
Добрина Маркова
Авторът и перото
Вели Чаушев: Човек има нужда от илюзии
Човек има нужда от илюзии – затова обича да ходи на театър, на концерти, на изложби. Изкуството прави втория етаж от живота му. Там са прозорците и балконите, от които се радва на изгревите и залезите, на тях тананика песни, отглежда цветя и храни птици. ...
Добрина Маркова
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Литературен обзор
Доц. Георги Лозанов: Нашата идентичност не е заплашена от нищо друго, освен от нашата безпаметност
Нашата идентичност не е заплашена от нищо друго, освен от нашата безпаметност. Това заяви доц. Георги Лозанов, главен редактор на списание , по време на откриването на паметната плоча на братята Атанас и Любомир Далчеви в двора на Генералното консулство на Бъл ...
Валери Генков
На бюрото
Бойко Василев: Атанас Далчев е учител не само по поезия, но и по обществено поведение
Атанас Далчев е учител не само по поезия, по големи ценности и изключително майсторство, но той е учител по обществено поведение. Днес в България трябва да си спомним за това. Това заяви Бойко Василев, журналист и водещ на „Панорама“ по Българската ...
Добрина Маркова
Експресивно
Проф. Михаил Неделчев: Паметта за Атанас Далчев винаги е била жива
Добрина Маркова
Експресивно
Антон Марков: Успяхме да увековечим важни за историята ни личности - Атанас и Любомир Далчеви
Добрина Маркова
Успяхме да увековечим важни за историята ни личности. Това заяви Антон Марков, генерален консул на България в Солун, по време на откриването на паметната плоча на Атанас и Любомир Далчеви в двора на консулството.  „Много се вълнувам от днешния ден, защото това е един много хубав ден за Генералното консулство. Преди няколко месеца, когато се видяхме с г-н Кирил Вълчев, генерален директо ...
Експресивно
Отиваха юнаците, отиваха
Ангелина Липчева
Златното мастило
Ако литературата не извисява човека, тя е излишна. Думите са на белетристът, публицист и драмат ...
Начало Авторът и перото

Десислава Желева: У нас има голям глад за преводна литература

14:27 ч. / 07.06.2024
Редактор: Ангелина Липчева
Прочетена
5388
Десислава Желева: У нас има голям глад за преводна литература
Десислава Желева: У нас има голям глад за преводна литература
Снимка © Мая Стефанова / Пресфото
Авторът и перото

"Има легенди за първите преводни книги в България от началото на 90-те години и за това как хората са се редили на опашки на площад "Славейков". Една от първите преводни книги на нашето издателство е "Историята на О" от Полин Реаж, която е доста скандална за времето си. Първият тираж тогава е бил 80 хиляди. Това е огромна бройка. Сега средният тираж на книга е по-малко от 2000. Представете си само какъв е бил гладът за чуждоезични книги тогава." Това коментира Десислава Желева, директор на маркетинг и издателски стратегии в българското издателство "Колибри" по време на дискусионен панел в рамките на Черноморския международен литературен фестивал, който се провежда за първи път и негов домакин е Регионална библиотека "Пейо К. Яворов" в Бургас.

Дискусията бе посветена на начина, по който се приемат преводите от други езици на националните пазари в страните - участници във форума, сред които са представители както от България, така и от Турция, Румъния, Украйна и Грузия.

"Сега повече от 70% от книгите, публикувани в България, са от български автори. Това прави по-малко от 30% книги с преводна литература. В нашата издателска къща ситуацията е по-различна. Над 70% от книгите, които сме продали миналата година, са преводни", коментира още Желева и допълни, че издателството им предпочита да гледа на себе си като прозорец към други държави, езици и истории. Тя обясни, че преди около 25 години е поставено началото на тяхна поредица със съвременна европейска литература, чийто основен фокус сега са млади автори от Европа, които имат издадени повече от една книга и не са толкова популярни у нас. 

Желева обяви, че най-продаваните им книги на завършилия преди броени дни Пролетен панаир на книгата в София са били издания на френската писателка Мелиса да Коста и от японката Миеко Каваками. "За нас това показва, че гладът за чужда литература продължава и дори нараства. Надявам се, че ще продължим да отваряме този прозорец към други езици и култури. Трудно е, защото повечето хора имат склонност да четат книги, преведени от английски или френски, докато по-малките езици винаги остават малко по-назад. Нашата основна работа обаче е да се опитваме да популяризираме и автори от страни като Гърция и Турция например. Статистиката ни показва, че засега се справяме добре с тази задача", допълни редакторката.  
 

Професор Ивайло Христов изследва творчеството и живота на българския писател, драматург и публицист Николай Хайтов (1919-2002) в новата си книга, озаглавена „Николай Хайтов“, която е част от поредицата „Дълг и чест“, съобщават от издателство „Захарий Стоянов“.

По техните думи книгата на професор Христов е цялостно изследване на творчеството на Huкoлай Xaйтoв, чиито прouзведения ca част оm клаcuчеcкuя фонд на бългapcкama лumepamypa. „Няма автор в съвременната ни книжнина с толкова ясно и силно изразено национално съзнание, който така затрогващо и страстно да обича своята родина и да отстоява националните ни идеали. Осmанaл верeн дoкpaй на cвoume дyxoвнu кpenocтu u на своя нapод, moй ce превърна в eдuн om cmoжepuтe на националния дух“, казват те.

Авторът проследява хронологично тематиките в труда си, като подробно запознава читателя със спекулациите за гроба на Васил Лeв

Юбилейно издание на „Рибния буквар“ излиза по случай 200 години от публикуването му, съобщават издателите от „Българска история“.

През 1824 г. д-р Петър Берон издава своя „Буквар с различни поучения“ (известен и като „Рибния буквар“) – първия учебник, написан на разговорен език, със светско съдържание.

Революционен по замисъл и съдържание, той е първа крачка към съвременното българско гражданско образование и първа илюстрована българска книга, коментират издателите. По думите им настоящото издание се отличава с това, че паралелно до оригиналните текстове от д-р Петър Берон е добавен и осъвремененият текст на проф. д-р Лилия Илиева, така че читателят може да проследи и сравни ред по ред написаното. 

Книгата предлага множество бележки под

Писателят Георги Господинов ще води майсторски клас по творческо писане в рамките на 40-ото издание на Празниците на изкуствата „Аполония“. Участниците ще представят създадените от тях творби на 1 септември в художествената галерия в Созопол, съобщават организаторите.

Час след началото на събитието Георги Господинов ще има среща с публиката, като ще представи новата си книга „Градинарят и смъртта“. 

В литературната програма на 40-ото издание на „Аполония“ са включени още срещи с български писатели. На 31 август поетът, есеист и сценарист Иван Ланджев ще представи новата си книга „Неизбежната случайност“. В същия ден представяне ще има „Посланичката“ - последната книга на Людмил Тодоров.

На 3 септември с публиката ще се срещне авторът на „Хагабула“ Тодор П. Тодоров, а актрисата Елена Те

Нашата задача е да пазим българския език и да го развиваме. Това каза вицепрезидентът Илияна Йотова при закриването на международния форум "Азбука. Език. Идентичност“ в Пловдив. Двудневната конференция се състоя по нейна инициатива, като вторият ден от форума бе в Регионалния исторически музей в Пловдив. Йотова изрази своята амбиция форумът да се организира за трети път през 2026 година.

"Не очаквах толкова интересен и богат форум. Считам, че за ден и половина направихме опит за синтез на ролята на България, на българската книжовност и култура от 9-и до 21-ви век. Едно начинание, което заслужава голямо уважение", заяви Йотова. По думите "българистиката има много голямо бъдеще". Опитът и желанието ни да обвържем тази тема с темата за идентичност се оказа много интересна и ползотворна, подчерта още вицепрезидентът.

Тя благодари на всички учени, които взеха участие във ф

Проф. Сотир Марчев предлага смехотерапия за дълъг живот с новата си книга „Любимите ми медицински вицове“, съобщават издателите от „Труд“

„За една минута смях, Господ два дни живот дава“ е казал народът. А професор Сотир Марчев събира най-смешните медицински вицове, с които след като се посмее, човек може да научи и нещичко за себе си“, коментират издателите. 

По думите им над 200 страници ще карат читателите да се надсмеете над болестите и състоянието си, ще им помогне да са здрави. Според проф. Марчев медицината ни е натрупала доказателства, че смехът удължава животът, а оптимистите и позитивните хора по-рядко боледуват и по-бързо оздравяват.  „Дълголетниците може да се различават по много неща, но всички имат едно общо качество – оптимисти са и н

Още от рубриката
Авторът и перото
Николай Терзийски: Направих много проучвания, за да звучи историята максимално автентично
Добрина Маркова
Авторът и перото
Започва националният литературен конкурс за поезия и проза „Станка Пенчева“
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Присъждат наградите „Хипократ и Пегас UMEM” за литературно творчество и принос
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Излиза ново издание на сборника „Избрано“ с есета на Ефрем Каранфилов
Добрина Маркова
Ново издание на сборника „Избрано“ с есета на Ефрем Каранфилов (1915-1998) излиза на книжния пазар. Това съобщават издателите от „Ентусиаст“. Кни ...
Златното мастило
Примадоната е фигура, пред която всички се прекланят
Добрина Маркова
Литературен обзор
Доц. Георги Лозанов: Нашата идентичност не е заплашена от нищо друго, освен от нашата безпаметност
Валери Генков
На бюрото
Бойко Василев: Атанас Далчев е учител не само по поезия, но и по обществено поведение
Добрина Маркова
Експресивно
Проф. Михаил Неделчев: Паметта за Атанас Далчев винаги е била жива
Добрина Маркова
Експресивно
Антон Марков: Успяхме да увековечим важни за историята ни личности - Атанас и Любомир Далчеви
Добрина Маркова
Експресивно
Отиваха юнаците, отиваха
Ангелина Липчева
Златното мастило
Национална литературна награда „Георги Черняков“
Ангелина Липчева
Златното мастило
Биография: Николай Хайтов
Добрина Маркова
Златното мастило
Литературни срещи: Любомир Кючуков, Веселина Кожухарова и Ивелина Радионова
Валери Генков
Литературен обзор
Писатели и режисьори, късно лято и модерни приказки
Добрина Маркова
Вижте още новини
 
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Биография: Кеворк Кеворкян
Истинската журналистика е да изстискаш сълзи от камък. Думите са на журналиста и публицист Кеворк Кеворкян, който в интервю през 2019 г. дава съвети на журналистите. Днес той отбелязва своята 80-а годишнина. Авторът и водещ на предаването „Всяка неделя& ...
Избрано
Сборник с разкази, обединени от темата за насилието, ще бъде представен на „Алея на книгата“
Сборник с разкази, обединени от темата за насилието, ще бъде представен на „Алея на книгата днес“. „Лицата на насилието“ ще е тема на разговор в литературния кът на изложението днес, съобщават организаторите. Културната програма за ден ...
„Нощ на литературата“ ще се състои в 10 населени места в България
Ако сте поропуснали
Светът като воля за песен или модернизмът на Петко Ю. Тодоров
Творчеството на Петко Ю. Тодоров е доста самобитно в своя опит да прокара някакъв особен български модернизъм в началото на 20-и век. И така да обедини и традицията, и модерното време. Това каза проф. Ромео Попилиев. Днес той раздава автографи в рамките на &b ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2024 Literans България.
Всички права запазени.